AI半小時英譯300多頁中文書
香港有不少膾炙人口的中文傑作,但礙於市場有限,本地作家即使有佳作想衝出香江,也難以找到團隊翻譯成英語。因此,香港出版總會主辦「出版3.0-香港智能電子書庫」計劃,透過AI技術,一本約300多頁的中文書籍,30分鐘即可翻譯成英語。該計劃接受登記首兩星期,全港近百間圖書出版社已有四成登記計劃,每日譯出120本書。計劃籌委會執行主席黃燕如表示,透過計劃令香港故事瞬間轉換成英文或發聲書,更易走向世界。
黃燕如表示,智能電子書庫目前已有千本作品上架,當中不乏新晉作家參加,期望本月書庫全面開放後有更多電子書可供試聽、試讀。有協助計劃的團隊成員表示,若將香港的地道用語,例如「乾炒牛河」及「茶記」等詞彙要求AI翻譯成英語,AI最初會顯得「不知所措」,需經過更多數據學習,才懂得精準翻譯。