館藏擷英/中國網文再度入藏大英圖書館\閒 雅
大英圖書館近日宣布,將包括《慶餘年》(附圖)在內的十部中國網絡文學作品納入其中文館藏書目。這是繼二○二二年十六部中國網文作品「入編」以來,此類作品再次被納入該館書目。大英圖書館方面表示,這將使圖書館的藏書更加多樣化,為英國讀者帶來新體驗。
為了促進中英文化的互動,大英圖書館與閱文集團啟動了一項為期三年的合作項目,定期組織文化交流活動,並探索IP的文化共創與創新聯動。
此次入藏的作品包括《斗羅大陸》《詭秘之主》《君九齡》《慕南枝》《末日樂園》《全職高手》《宿命之環》《我們生活在南京》和《簪星》,這些作品涵蓋多種題材,均為中國網絡文學發展二十多年的經典之作,並已在海外翻譯成多語種,受到讀者喜愛。讀者可在大英圖書館官網查詢,並將很快能借閱這些實體書籍。
數據顯示,二○二二年中國網絡文學的海外市場規模突破三十億元人民幣,涉及作品達萬部,海外用戶超過一點五億人。例如韓文版上卷第一冊《慶餘年:古老新世界》在韓上市,即位列韓國搜索引擎和門戶網站NAVER「暢銷書」等多個榜單前列;網文改編的電視劇《甄嬛傳》登陸Netflix平台,開創國產電視劇先河。
儘管中國網絡文學的國際影響力不斷增強,但仍面臨翻譯質量參差不齊和市場定位不明等挑戰,為了進一步推動網絡文學的國際化,未來應着重提升翻譯質量、加強市場導向,並利用新媒體平台,擴大中國文化的全球影響力。