【粵語講呢啲】豉油撈飯·撈過界·撈家·襟撈·撈世界要醒目
梁振輝 香港資深出版人
「撈」的讀書音是「勞/lou4」;在一些廣東話方言用語上它讀「lou1/勞4-1」。「撈」有三個意思,其一指拌和;其二指打滾(做事、打工);其三指取得,尤指用不正當的手段。以下是與「撈」相關的廣東話方言用語:
「撈麵」是一種把麵條拌以醬料或其他調味一起食用的吃法。過程如下:
將麵煮熟後,放入冷水中再撈起;將醬料加入拌勻即可食用。
舊時生活困難,兩餐溫飽殊不容易;有飯未必有菜,一般都在白飯上加點豉油,一則好看點(自我安慰),二則有點味道,於是衍生了以下的歇後語:
豉油撈飯——整色整水
「整」指弄、添加;「色水」指顏色。「整色整水」就是整色水,指在某些東西上添加一點顏色。比喻裝模作樣,只做些表面功夫。例:呢條友老細唔響度嗰陣就「懶到出汁」(懶到極),老細一返嚟就「整色整水」,響度扮忙!
「撈正行」指幹正當的行業。「撈本行」指幹着本來或一直幹的行業。例:一般移民想響當地「撈本行/撈返本行」真係唔係咁易;除非你係護士,咁就去到邊都有得「撈」!
「出嚟撈」指幹活,也可指從事不正當行業或非法活動。例:老公爭人成身賭債走咗佬,淨返四條「化骨龍」(不事生產的子女的戲稱)過我養,我唔「出嚟撈」(指賣身賺錢),係咪要「攬炒」(大家攬住死)呀?
「撈過界」形容踰越本分,求取不該得的或在本行的範圍外發展。例:呢間茶記最近「撈過界」,賣埋中式點心。
「識撈」比喻識時務。例:佢就係因為「識撈」,所以去到間新公司都可以咁快上位。
「襟撈」(正寫「禁撈」,「禁」指受得住)比喻長做長有。例:佢就係因為「識撈」,所以佢先至可以咁「襟撈」。
「撈唔掂/撈唔起」指事業發展不佳。如果「撈得好掂」就叫「撈到風生水起」。例:嗰條友死好命,跟到條「大水喉」(超級富豪),咪畀佢「撈到風生水起」囉!
「出得嚟撈」暗喻既已下定決心去幹某件事情,就顧不了那麼多。如是從事非法活動,當事人大多都是「膽正命平」(為求達到目的,不顧性命安危)的。
「撈世界要醒目」指出來社會工作、辦事要懂得看形勢,不然就會吃大虧的。例:打工仔(下屬)要知道上司的喜惡;不能開罪單位內的重臣;不宜進入或開創那些存在着頗多不明朗或負面因素的行業。
就「撈一把」一詞,廣東人會說「撈一筆/撈返筆」,指用不正當的手法取得一些利益。
「撈女」一詞最早出現於上世紀三四十年代的廣州;當年在「舞廳」(今天的夜總會)工作的「伴舞女郎/舞小姐/小姐」就叫「撈女」,大多為金錢不惜拋棄尊嚴來出賣肉體。「撈女」一詞近年開始於內地興起,多形容一些靠男人獲取金錢的女性,不用拚命工作,吃一餐飯就能換來奢侈品。
藝人羅嘉良的花名叫「撈家」,是因為「撈家」是「羅嘉」的諧音。經營某種行業或具有某種身分的人稱作「家」。「撈家」指專門從事不正當行業的人。
「偏門」本指旁邊的門,也作「邊門」;「撈偏門」指幹傳統上認為非正當/非法的行業、生意或工作,如:麻雀館;妓女;風水師;按摩技師;紋身師傅;賭場荷官;收數;放數;走私;販毒。不說不知,古代戲班演員地位低,因此他們也歸類為「撈偏門」。
「撈偏」,現多叫「行古惑」「出嚟撈嘢」,指從事非法活動。當事人正是黑社會分子。例:陳老先生係「撈偏」起家,佢而家做咁多善事無非都係想減輕以前種落嘅罪孽。