
大公文匯全媒體報道,立法會秘書處今日(14日)向立法會行政管理委員會匯報「智識聽」的最新發展,行管會支持升級版「智識聽」第二期項目上線試用。立法會主席梁君彥在社交平台介紹,升級版「智識聽」不僅可逐字記錄會議過程,還新增實時速錄、即時修改、憑聲認人及提供智能粵普翻譯及智能中英雙向翻譯。
立法會秘書處與內地AI龍頭企業科大訊飛合作於去年9月把智慧謄錄系統「智識聽」成功落地。梁君彥今年9月到合肥考察科大訊飛,探討強化立法會謄錄系統。同時,立法會秘書處不斷提供有用資料予科大訊飛,包括立法會成立以來共約2.5億個中英文字,以及提供予大約100小時的會議錄音及80萬字會議謄本,以訓練其翻譯引擎,令其「功力大增,智慧升呢」。

據介紹,升級版「智識聽」變得更「快手」,開會時的發言會即時由語音轉為文字(廣東話文本),秘書處會在此基礎上作初步修改。另外,系統的「聽覺」變得更靈敏,只要預先在系統登記,就能憑聲辨認發言者,並即時顯示發言者名稱,無需人手輸入,省時快捷,提升謄錄效率。
梁君彥形容「智識聽」是「好助手」,令秘書處可以更好做好把關的角色。他表示,當所有會議的文字檔收集後,秘書處再細心審核、校對及修正,確保內容精確無誤,最後「精細版」會議紀錄才可發給議員確認。在全面發展及優化「智識聽」各項功能的過程中,秘書處需不斷選材及輸入有用資料,亦需要與科大訊飛作出多次磋商及嘗試,務求「智識聽」更能配合議會的運作需要,使所生成的文本達標。
編輯:言淡
關鍵詞:立法會謄錄系統智識聽梁君彥
評論


字號:小
發表
查看更多
加載中……